Forum Forum czatu www.czat.wp.pl --->  RPG Strona Główna
Home - FAQ - Szukaj - Użytkownicy - Grupy - Galerie - Rejestracja - Profil - Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości - Zaloguj
you would bring a koha

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum czatu www.czat.wp.pl ---> RPG Strona Główna -> Zastrzeżenia co do niektórych ludzi z czatu ... -.-'
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
fertieg97
Zwiastujący Szatana



Dołączył: 23 Wrz 2010
Posty: 395
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

PostWysłany: Sob 2:07, 23 Paź 2010    Temat postu: you would bring a koha

,[link widoczny dla zalogowanych]
Next time you’re send me or anyone in the Koha community an email, or before you start posting about sessions at KohaCon, just remember that Koha is a gift and not an acronym
Rachel Hamilton-Williams gives us even more info in a post to the Koha mailing list:
Technorati Tags: koha, kohacon10
Starting at the beginning: The word Koha is a Maori word meaning gift or donation – or perhaps more “giving your specialty to the collective event”. Possibly even a sense of quid pro quo. In traditional Maori society (and still) you would bring a koha (Contribution) to an event like a funeral or wedding or big meeting, often food or the specialty of your region. When it’s your turn to hold an event all your guests will bring a Koha,[link widoczny dla zalogowanych], to ease the burden of catering for a lot of people.
My first post in New Zealand will cover a huge pet peeve of mine and something very important to be aware of before KohaCon starts. Reading my writing on various sites and mailing lists you have probably figured out that a pet peeve of mine is when people refer to Koha as KOHA. Koha is not an acronym,[link widoczny dla zalogowanych], the letters don’t stand for anything fancy, it actually has it roots in New Zealand where Koha was first born. A Koha in New Zealand is special kind of gift. Koha is a Maori word that stands for a gift that comes with expectations. Wikipedia says that a Koha is better defined as a donation in English, but I personally like the ‘gift with exceptions’ definition because it falls in line with the GPL which says you’re welcome to use the software for any purpose, you can even modify the software but the assumption is that you will then share your improvements back with the world.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum czatu www.czat.wp.pl ---> RPG Strona Główna -> Zastrzeżenia co do niektórych ludzi z czatu ... -.-' Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island